夏竦读音?
一、夏竦读音?
xià、sǒng。音律优美,朗朗上口。
夏竦名字的含义
竦,恐惧,惧怕。伸长脖子,提起脚后跟站着。意义优美。
夏竦重名率高吗?
在每一亿人口中,约有 1 万人使用 竦 字。
夏竦名字给人的第一印象
积极进取 有品位 审美能力强
二、北宋夏竦读音?
回答:北宋夏竦读音:běi sòng xià sǒng
夏竦[xià sǒng](985—1051年),字子乔,江州德安县(今江西九江市德安县车桥镇)人。北宋时期大臣,世称夏文庄公、夏英公、夏郑公。著文集百卷、《策论》十三卷、《笺奏》三卷、《古文四声韵》五卷、《声韵图》一卷,其中:《文庄集》三十六卷等收入《四库全书》(节录自《永乐大典》)。
三、廷试(夏竦)译文?
殿上衮衣明日月①,砚中旗影动龙蛇②。
纵横礼乐三千字③, 独对丹墀日未斜④。
《注释》
①衮妒衣:帝王和三公所穿的绘有龙的图案的礼服。这里借指皇帝。
②动龙蛇:似龙蛇在舞动。
③礼乐:即《礼记》和《乐记》。这里泛指关于《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》等儒家经典的考试内容。
④独对:宋朝设有特荐的科举,若对策者得到皇帝赏识,就赐进士及第,所以称为独对。丹墀(chi):红色的台阶。
《评析》
这首宫词是描述皇帝殿试的。前两句描写殿试氛围:坐在殿堂: 上进行殿试的皇帝,如同日月一样光辉灿烂。砚中旌旗的影子似龙蛇般在蠕动。"衮衣",指代皇帝。"动龙蛇",比喻形象而贴切,既强化了肃穆性,又增加了生动感。天子高坐,旌旗森森,答卷用的墨汁早已磨足备好,营造了一种庄严神圣的气氛。后两句描写应试者功底扎实,才思敏捷,绝非常人之所及。应试的人对答如流,洋洋洒洒几千言,一挥而就,奔放自如。所有的考对都完了,殿前台阶上的太阳还没有西斜呢。"纵横"、"三千字"、"日未斜",用夸张的修辞,突出了应试者的才华横溢,机敏出众。该诗通过对天子和人才的赞扬,从侧面对皇家进行了歌功颂德。
四、《宋史》夏竦传,翻译?
夏竦,字子乔,江州德安人。夏竦资质明敏,喜好读书,从经史、百家、阴阳、律历,外到佛老之书,无不通晓。写文章,典雅修饰华丽。仁宗初封庆国公,王旦几次说夏竦的才能,命夏竦在资善堂教书。不久,同修起居注,为玉清昭应宫判官兼领景灵宫、会真观事,升任尚书礼部员外郎、知制诰。国史修成,升户部员外郎。景灵宫建成,升礼部郎中。
后二年,移邓州,又徙襄州。适值饥年,大肆散发公家仓库粮食,不能满足,夏竦又劝说带领本州大姓,使其拿出粟米,得二万斛,因此而被救活的人四十多万。仁宗即皇帝位,夏竦升任户部郎中,移任寿、安、洪三州。洪州习俗尚鬼,多女巫男巫蛊惑百姓,夏竦搜索部中得到一千多家,敕令返归农业,毁掉其祭祀祠堂,以之报告朝廷。诏命江、浙以南全部禁绝。
夏竦智才过人,急于升官,喜欢交结,纵任方术,反复无常,世人以他为奸邪。值太后临朝,他曾上疏请求参与编修《真宗实录》,没有得到答复。不久母亲去世守丧,暗中到京城,依附宦官张怀德为内助,宰相王钦若向来很欣赏夏竦,因而以他为左右侍从,于是起复知制诰,为景灵判官、判集贤院。
夏竦向来意在朝廷,等到委任以西部边事,很是犹豫观望,又几次请求解除兵权。改判河中府,移任蔡州。庆历年中,召用为枢密使。谏官、御史交相上奏
章论列:“夏竦在陕西畏缩懦弱不肯尽力,每次议论边事,只列陈大家的言论,到朝廷派敕使前来督促,才陈述十策。曾经出巡边地,把侍婢安排在中军帐下,几乎导致军队叛变。元昊曾悬赏得到夏竦首级者给钱三千,他为敌人轻视侮辱如此。现在又任用他,边地将要解体了。而且夏竦挟诈任数,奸邪倾险,与吕夷简合不来。吕夷简害怕他的为人,不肯引为同列,辞官隐退后,又推荐夏竦来消除历来的怨恨。陛下专心政事,首先任用胸怀欺诈不忠的臣子,何以求得治理呢?”
夏竦以文学起家,有名于一时,朝廷大典策书屡次让他执笔。多识古文,学习奇字,到晚上用手指画在皮肤上。有文集一百卷。他任州郡长官有治绩,喜欢制作条条框框,在闾里立保伍之法,致使盗贼不敢显露,但人们苦于苛烦骚扰。治军尤其严格,敢于诛杀,倘若疾病死丧,抚慰很周到。曾经有龙骑士兵戍守边地,群起剽掠,州郡不能制止,有人秘密报告夏竦。当时夏竦在关中,等他来到后,召见士兵诘问,诛斩几乎将尽,军中大震。他的威严方略多类此。
五、喜迁莺夏竦赏析?
这是一首描写宫廷生活的应制词,此词写的是帝王的歌舞升平生活。
“霞散绮,月沉钩。帘卷未央楼。夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。”首三句点明了时间、地点及时令气候,语句精美、华丽,透着淡淡的秋的气息。上片写景,从黄昏的余霞写到初生的新月,以及卷帘眺望之人。“夜凉”二句当为卷帘之所见,境界空阔,万籁俱寂。星汉灿烂,在这浩瀚的天宇之下,人倍觉孤单,再看四周,楼宇宫殿,层层叠叠,都笼罩在清寒的秋意之中。此处“秋”前著一“锁”字,既点出时序,又有秋意清寒的心理感受。
“瑶阶曙,金盘露,凤髓香和烟雾。三千珠翠拥宸游,水殿按《凉州》。”下片转写清晨景象,描写了盛世太平岁月里宫中歌舞升平的场景。“瑶阶”、“金盘”、“凤髓”及“三千珠翠”烘托宫中帝王生活的奢侈与豪华,同时亦反映了北宋初期封建统治者乐于游畋的一个侧面。其中“瑶阶”三句,极写宫中静谧气氛。煞拍两句写帝王之游,富丽豪华的场面与上片的凄清寂寥形成对照。
六、清平乐夏竦?
《清平乐》中的夏竦,是大家眼中的大奸臣,他自私贪婪,计谋阴沉,手段毒辣,诬陷忠臣良将,为观众所厌恶。夏竦其人,无论是生前还是身后,“奸臣”之名可以说是名副其实。然而,笔者近日细细翻阅史书,却发现了一个不一样的夏竦。
七、廷试夏竦注音版?
廷试
夏竦(sǒng)
殿上衮(gǔn)衣明日月,砚中旗影动龙蛇。
纵横礼乐三千字,独对丹墀(chí)日未斜。
夏竦
夏竦(985—1051年),字子乔,江州德安县(今江西九江市德安县车桥镇)人。北宋时期大臣,世称夏文庄公、夏英公、夏郑公。
注释
廷试:科举制度会试中式后,由皇帝亲自策问,在殿廷上举行的考试。通常称殿试。
衮衣:帝王和三公所穿的绘有龙的图案的礼服。这里借指皇帝。
动龙蛇:似龙蛇在舞动。
礼乐:即《礼记》和《乐记》。这里泛指关于《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》等儒家经典的考试内容。
独对:宋朝设有特荐的科举,若对策者得到皇帝赏识,就赐进士及第,所以称为独对。
丹墀:红色的台阶。
释文
殿上皇帝如同日月一般耀眼,砚台中旌旗的影子似龙蛇在游动。
应试者顺利应对礼乐写了几千字,考对都答完了殿前台阶上的太阳还没有西斜。
八、清平乐里的夏竦哪集下线?
清平乐中的夏竦第53集下线,夏竦被贬,即将离京。贾教习自杀后,张茂则奉旨将贾教习的遗体交由夏竦安葬。并告诉夏竦官家一直欣赏他的才华,对其所作的利民之事也一直记于心中。说他并非大奸大恶之人。夏竦感动。呈现自己所著之书转交官家。字幕打出夏竦的生卒年限。夏竦下线。
九、竦的意思,竦怎么读?
1、伸长脖子,提起脚跟站着:竦立。
2、恭敬,肃敬:“竦然异之”。
3、同“悚”。
竦 sǒng
◎ 竦 sǒng
〈动〉
(1) (会意。从立,从束。立,站着。束,约束。本义:肃敬;恭敬)
(2) 同本义 [respect]
竦,敬也。——《说文》。段注:“敬者,肃也。”
巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词。各各竦立以听。——《聊斋志异·促织》
(3) 又如:竦然(肃然起敬的样子);竦听(肃然敬听);竦立(恭敬的站着);竦敬(肃然起敬);竦惧(肃立惶恐)
(4) (企立,伸长脖子、提起脚跟站着) [crane]
寡人将竦意而览焉。——《汉书·东方朔传》
竦余身而顺止兮。——《后汉书·张衡传》
士卒皆山东人,竦而望归。——《汉书·韩王信传》
夫临搏而企竦,闻乐而窃者,或有赏音而识道也。——《文选·曹植·求自试表》
(5) 又如:竦首(抬头);竦企(引领举踵以待);竦耳(竖起耳朵)
(6) 耸立 [shoot high up;tower]
水何澹澹,山岛竦峙。——《乐府诗集·曹操·步出夏门行》
(7) 又如:竦杰(高高地耸立);竦立(竖立);竦峙(耸立,高耸峙立);竦拔(高耸挺拔);竦峭(高峻;陡峭);竦竦(高耸貌);竦垒(耸立叠起);竦石(耸立的石头);竦秀(挺拔秀丽;庄重文雅)
(8) 通“耸”。往上跳 [jump up]
若士举臂而竦身,遂入云中。——《淮南子·道应》
举戈林竦,挥锋电灭。——《文选·木华·海赋》
我很想借此算是竦身一摇,将悲哀摆脱。——《为了忘却的纪念》
(9) 又如:竦身(耸身。纵身向上跳);竦辔(纵辔。谓骑马)
(10) 振动;振作 [vibrate;bestir oneself]
夫周 秦之末,三五之隆,已尝专意散财,厚爵禄,竦精神,举天下以求之矣。——《汉书》
(11) 又如:竦神(振作精神);竦健(振奋强健);竦动(抖动;震动)
(12) 执;握 [hold]
竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正。——《楚辞·屈原·九歌·少司命》
(13) 又如:竦剑(仗剑;持剑)
(14) 通“悚”。恐惧 [fear]
竦,惧也。——《尔雅·释诂》
不戁(nǎn恐惧)不竦,百禄是总。——《诗·商颂·长发》
弃甲负弩,战竦而却。——《韩非子·初见秦》
怒形则千里竦,威振则万物伏。——《汉书·李广传》
他们走不上二三十步远,忽听得背后“哑”…的一声大叫;两个人都竦然的回过头。——鲁迅《药》
即拜(班)伯 为定襄太守, 定襄闻 伯素贵,年少,自请治剧,畏其下车作威,吏民竦息。——《汉书·叙传》
(15) 又如:竦息(恐惧不安的样子);竦动(惊动);竦然(惊惧的样子)
(16) 通“怂”。劝戒 [advise]。如:竦耸(怂恿);竦戎(劝戒戎人)
十、竦怎么读?
竦的读音:[sǒng]
释义:
1.伸长脖子,提起脚跟站着 :~立。 2.恭敬,肃敬 :“~然异之”。 3.同“悚”。
上一篇:怎样寄信往冥间?
下一篇:麒麟血脉和青龙血脉哪个厉害?